retouche au désert
au bas du ciel en lettres minuscules
la caravane met sa signature
le jour est en fuite
un palmier lance le négatif
d'un bouquet de feu d'artifice
c'est la fin de l'amoureux combat des couleurs
le soir les ensable et s'éteint
l'air s'est glissé dans une peau de bête
un homme à genoux crée le feu
devant l'étoile à battement d'insectes
Daniel Boulanger, Vestiaire des anges, Grasset, 2012.
Sur du vent - Page 206
-
Daniel BOULANGER au DÉSERT
-
HAÏKU de BOURRE (ou de BOER)
Neuf heures et demie
devant le Rijksmuseum :
"Au bus à onze heures !" -
Valerio MAGRELLI : POÈME DISPERSÉ
Seul le temps véritablement écrit,
en se servant de notre corps comme d'une plume.
Dans les rues, dans les cinémas ou dans un lit
cette calligraphie se perd,
tant est atroce la négligence
des dieux et des hommes.
Ce qui échoue sur le papier n'est
que le commentaire d'un poème
éternellement dispersé.
Glose frugale, calque d'un récit,
ceci est l'ultime index des index.
Valerio MAGRELLI, Ora serrata retinae, Cheyne, 2010 (Trad. Jean-Yves Masson)
-
La MÉMOIRE selon Daniel BOULANGER
retouche à l'embellissement
le temps maquille la mémoire
et des toits d'or se lèvent sur l'histoire
les regrets sont si purs qu'ils deviennent des fleurs
Daniel BOULANGER, Vestiaire des anges, Grasset, 2012.
-
La MAIN d'ITO NAGA
Je sais qu'en japonais "plagiat" se dit "deuxième infusion" (niban senji), que "ce geste m'a échappé" se dit "les alentours de ma main sont devenus fous" (te moto ga kurutta), qu'on décrit un importun comme "une bosse au-dessus de l'oeil", que ces images sont étrangement parlantes.
Ito NAGA, Je sais, Cheyne, 2006.
-
Le PARADIS de Thanassis HATZOPOULOS
La canonisation n'est pas offerte à tout le monde…
Sortie
Et mieux vaut sortir
Du Paradis
Fort de la connaissance et les ailes repliées
Pour aller là où s’ourdissent les torts
Les fautes, les délits
Les crimes
Où se défait la magie du monde
Thanassis HATZOPOULOS, Cellule, Cheyne, 2012
-
Le THÉORÈME de Bernard CHAMBAZ
Énoncer un nouveau théorème : Un ciel sans nuage c'est déjà un ciel avec le mot nuage.
Bernard CHAMBAZ, Été, Flammarion, 2005.
-
DESNOS, la GIRAFE et le VENT
Allez, on reprend le cours normal de ce blog, en se laissant porter par les vents...
La Girafe
La girafe et la girouette,
Vent du sud et vent de l’est,Tendent leur cou vers l’alouette,
Vent du nord et vent de l’ouest.
Toutes deux vivent près du ciel,
Vent du sud et vent de l’est,
À la hauteur des hirondelles,Vent du nord et vent de l’ouest.
Et l’hirondelle pirouette,
Vent du sud et vent de l’est,
En été sur les girouettes,
Vent du nord et vent de l’ouest.L’hirondelle fait des paraphes,
Vent du sud et vent de l’est,
Tout l’hiver autour des girafes,
Vent du nord et vent de l’ouest.
Robert DESNOS, Chantefables, 1944.
Dessin de Marta ORZEL, Télérama n° 3352.