
Le corbeau noir
se regarde étonné
dans le champ couvert de neige
Abbas KIAROSTAMI, Avec le Vent, POL, trad. Nahal Tajadod et Jean-Claude Carrière.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Le corbeau noir
se regarde étonné
dans le champ couvert de neige
Abbas KIAROSTAMI, Avec le Vent, POL, trad. Nahal Tajadod et Jean-Claude Carrière.

Promenade
Nous gravissons les sentiers
de la montagne en parlant
et tout ce que nous disons
- bon ou mauvais
s’enfonce dans la montagne
et ne bouge plus
Une nappe de pluie
sur l’herbe où les moutons paissent
sur les pentes
toisons mouillées
et leur bêlement s’enfonce
dans la montagne
comme les mots
Gyrdir ELIASSON, Trad. Catherine Eyjolfison et l'auteur, Action Poétique n° 174 décembre 2003.

Si seulement tu savais !
tout a changé - certains
pensent que le monde s’est écroulé
d’autres que s’est levé
le soleil du bonheur suprême
que sais-je ? seulement ceci : que le temps
a passé et que tu as hanté
mon esprit
m’est encore et toujours caché
ton savoir
l’art de la veine ouverte
Ingibjörg HARALDSDÓTTIR, Traduction Catherine Eyjolfison, Action Poétique n° 174 décembre 2003.
À l'heure où est diffusé ce poème, personne ne sait si le monde s'est écroulé ou si s'est levé le soleil du bonheur suprême...

...
Nous nous sommes faits une matrice des dangers,
une maison des guerres meurtrières,
comme les hommes de l'extrême nord
qui se bâtissent une maison sûre et chaude
de glace mortelle.
...
Yehuda AMICHAÏ, Poèmes de Jerusalem, trad. Michel Eckard-Elial, Editions de l'éclat, 1991.

la vieillesse arrive vite en grisant les joues, se mesure en ombre sur le visage
pas besoin qu'elle blanchisse, une barbe est une barbe, elle empêche la caresse due à l'enfant
et l'homme se fait, dans un cercle d'où le soleil s'absente, où la pureté décroît

Une montre à gousset, et la barbe en carré taillée métriquement, les poètes ont fatigué nos mâchoires, agacé nos estomacs
Le goût est venu du blanc dans les assiettes, sans graisses, sauces ni sang

No comment.

L'araignée
Araignée minuscule occupée sur mon bras,
après une pichenette, est-il dérisoire ou tragique, est-il seulement réel son évanouissement ?
puisque sur quelque brindille, une nouvelle affaire est à mener, nouvelle tribulation, une réincarnation