Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Langue française - Page 2

  • De SAINT AMBROISE à SODOME

    Ambroise, Saint du jour, tient son nom du grec "ambrotos" signifiant "éternel". C'est un peu exagéré puisqu'on le connaît plus sérieusement sous le nom d'Ambroise de Milan.
    Et Milan n'est pas l'éternité.

    Marcel PROUST avait su saisir cette nuance :

    je ne demandais rien de plus à Dieu, s'il existe un paradis, que d'y pouvoir frapper contre cette cloison les trois petits coups que ma grand'mère reconnaîtrait entre mille, (...) et qu'il me laissât rester avec elle toute l'éternité, qui ne serait pas trop longue pour nous deux.

    Marcel PROUST, Sodome et Gomorrhe, 1922.

     

    ▶︎ Vent du jour : Langue française, Littérature ▶︎ 2 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • MENISQUE (définition)

    serre-livres bleu petit.gif ménisque, n.m. : lame fibro-cartilagineuse permettant la concordance de certaines surfaces articulaires (articulation temporo-maxillaire, genou) lorsque celles-ci ne s'adaptent pas exactement (source : Trésor de la Langue Française Informatisé).


    Etym. : grec meniskos, petite lune. Sous cet aspect, une méniscectomie s'apparente à une éclipse totale et définitive.

    ménisque,lune,

    ▶︎ Vent du jour : Langue française ▶︎ 4 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • FANFRELUCHE et FIFRELIN

    Contrairement aux apparences et bien que leurs cris soient semblables, la fanfreluche n'est pas la femelle du fifrelin.

    Celle-là est aérienne, issue d'une simple bulle d'air, du latin famfaluca d'ascendance grecque, pompholux. Alors que celui-ci tire son origine des sous-bois, allemand pfifferling signifiant girolle.

    Leur accouplement est donc aussi illusoire que celui de la carpe et du lapin, ou du petit oiseau et du petit poisson, s'aimassent-ils d'amour tendre.

    Après observation le long des petits chemins qui sentent la noisette, le germanique fifrelin serait plutôt attiré par la bagatelle, baie, bien que fille du latin baca.

    ▶︎ Vent du jour : Langue française ▶︎ 2 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • Claude HAGÈGE et la PLUIE

    Il pleut, certes... Les journaux ne parlent que de ça.

    Mais qui est-il ?

    Personne, selon Claude HAGÈGE et son Dictionnaire amoureux des langues qui, par ces traductions littérales, montre que la pluie sait très bien tomber toute seule :

    • russe : "pluie va"
    • hongrois : "tombe la tombante"
    • hébreu : "est tombée pluie"
    • turc : "pluie est en train de pleuvoir"
    • albanais : "tombe pluie"
    • chinois : "tombe pluie"
    • japonais : "pluie tombe" 

    Moralité : si les campeurs souffrent, c'est la faute à personne !

    ▶︎ Vent du jour : Langue française ▶︎ 2 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • C'EST TOUJOURS TRAVAILLER...

    Les bêtes de travail ont été recrutées parmi les chevaux et les bœufs, accessoirement parmi les ânes et les mulets.

    Maurice WOLKOWITSCH, L'élevage dans le monde, 1966.

    Cette seconde catégorie d'animaux a depuis pris le nom de "bêtes de vrai travail".

     

    travail,âne,wolkowitsch,élevage,sarkozy,

    ▶︎ Vent du jour : Langue française, Littérature ▶︎ 3 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • Les POETES ? Georges GUILLAIN leur dit MERCI !

    Dans une contribution à POEZIBAO, Georges GUILLAIN tord le cou au péché d'élitisme habituellement attribué à la poésie :

    Plutôt que de reprocher leur élitisme à ceux qui continuent à se vouloir poètes quand tout les pousse à tenter plutôt autre chose, de plus visible socialement, de plus rentable économiquement, ne devrions-nous pas plutôt les remercier de continuer à entretenir l’existence, la possibilité, d’un rapport au langage qui rompe avec cette "prolétarisation des esprits" à l’œuvre dans l’usage contemporain de la langue ? Les encourager à œuvrer dans les profondeurs de cette langue pour qu’elle cesse de n’être, par la pauvreté de ses propositions formelles, qu’un agent de fermeture de l’intelligence et de l’imagination ?

    ▶︎ Vent du jour : Blog & Internet, Langue française, Poésie ▶︎ 4 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • Un PUBLIC... PRIVÉ

    Vu sur lemonde.fr :

    lemonde.fr,concert,privé

     



    De même que le spectacle est forcément vivant, de nos jours, le concert se doit d'être privé.

    Après coup, on peut toutefois affirmer que les spectateurs présents dans la salle ont partagé leur plaisir avec les auditeurs de France Inter et les visiteurs du Monde, soit un public potentiel d'environ 6 milliards d'êtres humains.

    Le concert était donc bien privé... mais de toute intimité.

    ▶︎ Vent du jour : Blog & Internet, Langue française, Presse ▶︎ 2 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • QUAND ça SENT l'HUILE

     

     

    L'écrivain Célia HOUDART raconte ici que, dans les temps antiques, on disait d'un texte un peu besogneux, accouché par son auteur dans la douleur, qu'il sentait l'huile.

    célia houdart,france inter,huile,

    On n'écrit plus à la lampe à huile de nos jours et c'est un grand progrès : les mauvais auteurs ont désormais un style ampoulé.

     

    ▶︎ Vent du jour : Langue française ▶︎ 2 vent(s) de la plaine Lien permanent