Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

07 août 2012

Claude HAGÈGE et la PLUIE

Il pleut, certes... Les journaux ne parlent que de ça.

Mais qui est-il ?

Personne, selon Claude HAGÈGE et son Dictionnaire amoureux des langues qui, par ces traductions littérales, montre que la pluie sait très bien tomber toute seule :

  • russe : "pluie va"
  • hongrois : "tombe la tombante"
  • hébreu : "est tombée pluie"
  • turc : "pluie est en train de pleuvoir"
  • albanais : "tombe pluie"
  • chinois : "tombe pluie"
  • japonais : "pluie tombe" 

Moralité : si les campeurs souffrent, c'est la faute à personne !

Commentaires

Petite contribution :
en slovaque, cela se dit "prší", avec le "š" prononcé "ch"...
On l'entend qui tombe...

Écrit par : Topa | 11 août 2012

La Slovaquie est feuillue. Le bruit n'est pas le même dans le sud marocain.

Écrit par : Henri | 11 août 2012

Écrire un commentaire