« J'ai toujours vu que des jambes inquiètes ne portaient pas de conscience tranquille ».
Comment diable BALZAC a-t-il pu avoir une vision si précise, si longtemps à l’avance ?
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
« J'ai toujours vu que des jambes inquiètes ne portaient pas de conscience tranquille ».
Comment diable BALZAC a-t-il pu avoir une vision si précise, si longtemps à l’avance ?
orthographe : n.f., devenu désuet.
Trace du passé. Syn. : héritage, ride, gargouille.
Le caramel, obtenu en chauffant le sucre, tient pourtant son nom du carambano espagnol, qui désigne le glaçon, probablement en raison de l’effet visuel produit.
L'étymologie parfois souffle le chaud et le froid.
blog : n.m. dérivé de weblog.
Activité d’écriture par internet, privant du temps de lire.
Selon Jean-Claude PIROTTE, faisant allusion à DHOTEL, FOLLAIN ou JACOTTET:
"la littérature française est provinciale. (…) Il n'est d'écrivain selon mon coeur que de la province".
Mais les faits le contredisant, il précise, non sans mauvaise foi:
"et Calet, Fargue, Réda n'ont pas d'autre souci que d'élever Paris à la dignité des terroirs".
De Ioan FLORA, extrait de La lettre ou le septième jour:
"tu dois encore savoir
que je suis rentré triomphant au foyer de ma propre vie
et que j'ai mis, enfin, le miroir en pièces,
sa créature avec,
l'obligeant à se ramasser dans le magma des mots captifs,
là où elle doit se tenir."
Des mots, pour encager la créature, au front de taureau...
Le poème souvent déroute, en ce qu'il met en jeu du langage non utilitaire.
Ce n'est pas un roman qui raconte, un mode d'emploi qui sert, une information qui renseigne, une publicité qui vend.
C'est un texte qui ne dit ni qui est l'assassin, ni comment insérer le sac dans l'aspirateur, ni comment va le monde, ni
comment nos cheveux repousseront!
Il dit tout-court.
Il dit sans-rien-ajouter-derrière.
Et c'est ainsi que s'effraie le lecteur.
poésie: n.f., sans majuscule à l'initiale, de préférence.
Extraction artisanale de textes, obtenue en détournant le langage de son usage ordinaire.