Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Littérature - Page 33

  • Le STYLO à BILLE de LUMIÈRE

     

     

    En préface à l'Âge d'Homme, en 1946, Michel LEIRIS voit la littérature comme une tauromachie.

     

    Tout à son art, l'écrivain se livrerait au point de s'exposer au lecteur comme à la corne d'un taureau.

     

    Ainsi, les Académiciens Français, poussés par une intuition semblable, ont pris l'habitude de porter l'épée.

    ...et d'assomer leurs lecteurs.

     

     

     

     

    ▶︎ Vent du jour : Littérature ▶︎ 0 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • DERRIÈRE le CRAVATE

     

     

    BARBEY d’AUREVILLY était prénommé Jules Amédée, ce qui lui valait l’acronyme sobriquet de JABAU, ainsi que l’atteste ce portrait:

     

    Barbey.jpg

     

    ▶︎ Vent du jour : Littérature ▶︎ 1 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • CI-LIT PAPA



    Mathias LAIR indique dans Décharge n°139 pourquoi longtemps il a évité d'écrire.

    C'est qu'il y voyait « un signe de mort, lié peut-être au spectacle qu'affronte un jour ou l'autre le tout petit enfant: l'adulte est là, le plus souvent assis, devant lui, il s'est immobilisé. Il ne regarde plus rien, les yeux fixes, il ne parle plus. Quand on lui tire la manche, il s'anime un peu, pour protester: « laisse-moi, je lis! » Ça a l'air de lui convenir, cette allure de cadavre. Telle est la première association de l'écrit à la mort que j'ai sans doute faite, moi aussi. »

    La page est un linceul blanc, où un souvenir repose.

    ▶︎ Vent du jour : Littérature ▶︎ 1 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • OEIL pour OEIL, PIED pour PIED

     

     

    Le Dr Bruno HALIOUA publie "La Médecine au Temps des Hébreux" (Ed. Liana Lévi).

     

    Il y signale une définition inattendue, tirée du talmud, et donc deux fois millénaire, c'est dire si elle est empreinte de sagesse.

    Selon cette tradition, le vieillard serait celui qui ne saurait plus, en équilibre sur un pied, se chausser l'autre.

     

    Et puisqu'il fait beau, on invitera chacun à en faire le test dans le jardin, par précaution derrière un noisetier encore feuillu.

    Bonne chance à tous! 

     

     

    ▶︎ Vent du jour : Littérature ▶︎ 2 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • L'ÉCRIT, PÈRE de L'OUBLI

     

     

    Par sa fixité, l'écrit nous rassure, tandis que la parole, volatile, n'est pas digne de confiance.

    Pourtant, dans le Phèdre, PLATON avait les préventions inverses, propres à son époque, comme l'expose Jean-Pierre VERNANT:

    « Platon, déplorant l'invention de l'écriture, indique qu'en substituant à l'effort propre de la remémoration la confiance en des empreintes extérieures à l'esprit, elle permettra à l'oubli de s'introduire dans l'âme par absence d'exercice de la mémoire ».

     

     

     

     

    ▶︎ Vent du jour : Littérature ▶︎ 0 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • Et VOGUE la BARQUE

     

    Tirés d'un poème de Michael EDWARDS, ces vers qui donnent le tournis:

     

    « La barque est le livre

    Le livre est l'eau.

    L'eau est celui qui lit »

     

    Qui est qui? Qui fait quoi?

     

    Nul ne sait.

    L'écriture est un tourbillon.

     

     

    ▶︎ Vent du jour : Littérature ▶︎ 0 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • PREDICTIONS: TRAHISON!

     

     

     

    Jean-Aimé de CHAVIGNY était le secrétaire dévoué que se choisit l'ombrageux NOSTRADAMUS. Il mit grand soin à révéler tout ce qui pouvait rester de mystère dans les propos de son maître.

    Le disciple, en le transcrivant en latin, posait alors les limites de sa fidélité.

     

    C'est ce que raconte l'historien Bernard CHEVIGNARD:

     

    « Chaque mot ne pouvait que recéler des ressources insoupçonnées, et le passage d'une langue à l'autre prenait vite des allures de tour de passe-passe... Chez Chavigny, la traduction se faisait volontiers trahison de la lettre par fidélité à l'esprit d'une vérité censément proférée par Nostradamus: cela fonctionnait comme une sorte de pressoir dans la cuverie du verbe - et l'interprète, aux prises avec des grappes de mots, s'efforçait d'en exprimer un sens nouveau en foulant allègrement l'ancien aux pieds. »

     

     

    ▶︎ Vent du jour : Littérature ▶︎ 0 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • LATIN de LATRINES

     

    Merlin, dans les récits gallois d'avant la christianisation du mythe, s'appelait Myrddin.

    Lorsque Geoffroi de Monmouth, également gallois, mais latiniste, dut transcrire son nom, il en fit Merlinus.

     

    Le remplacement du « d » par un « l » l'a sauvé du ridicule.

     

     

    ▶︎ Vent du jour : Littérature ▶︎ 0 vent(s) de la plaine Lien permanent