dimanche, 30 août 2009
Jacques ANCET : LONG sur l'ÉTÉ
Jacques ANCET raconte en vingt-quatre poèmes « Vingt-quatre heures, l'été » (Ed.Lettres vives, 2000).
Ceux pour qui les vacances sont un moyen de porter attention à ce qui flotte dans l'air de l'été en retrouveront peut-être ici un bon parfum :
Vingt-deux heures
Dix heures. Les chiens aboient
comme si on entendait
l'envers brutal du silence.
Comme si montait de la terre
une violence de voix
acharnée à mettre en pièces
le calme à peine conquis
des la nuit. De temps à autre
ils se taisent et c'est, sans fin,
un clignotement muet,
un bourdonnement de bouches,
quelque chose comme des
lèvres entrouvertes, des mots
sans suite qui s'éparpillent.
Et puis les cris recommencent.
Ils disent l'heure des dents,
la salive, la brûlure,
le noir qui s'est mis à luire,
une obscure transaction
de racines et de ténèbres,
l'invisible connivence
de l'étoile et du charbon.
18:32 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : jacques ancet, vacances, été, chiens, aboiements
vendredi, 28 août 2009
Bernard BRETONNIÈRE : la POÉSIE n'EST PAS...
Décharge n°142 ouvre ses pages à Bernard BRETONNIÈRE, chargé de répondre à la question : « qu'est-ce que n'est pas la poésie ?». Retenons entre autres :
La poésie n'est pas un bouquet de poèmes de Prévert.
La poésie n'est pas propre, pas sage, pas cuite, pas bien élevée.
La poésie n'est pas une thérapie.
La poésie n'est pas les bonnes manières;
La poésie n'est pas sans risques.
La poésie n'est pas claire.
La poésie n'est pas un bagage léger.
La poésie n'est pas plus importante que la vie.
La poésie n'est pas de tout repos.
La poésie n'est pas une gymnastique universitaire.
La poésie n'est pas une pose.
La poésie n'est pas ce que je réussis à faire chaque jour à heure fixe.
L'exercice pousse chacun à poursuivre avec sa propre liste.
Allons-y :
La poésie n'est pas rien.
La poésie n'est pas tout.
La poésie n'est pas là pour faire joli.
La poésie n'est pas une façon de faire joli.
La poésie des autres n'est pas facile à pénétrer.
La poésie qu'on écrit n'est pas facile à extraire.
La poésie n'est pas une danse de salon.
La poésie n'est pas un métier par chez nous.
21:30 Publié dans Littérature | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : décharge, bretonnière, prévert, thérapie, liste
jeudi, 27 août 2009
Michel MERLEN sur le DOS
Le conseil est peut-être un peu sec pour ceux qui reprennent le travail ces jours-ci...
ne laisse pas ta peau
sécher comme un edelweiss
sous l'édredon des bureaux
ça suffit
de marcher pour rien
dans l'incendie du quotidien
Michel MERLEN, Généalogie du hasard, Le Dé bleu, 1986.
21:30 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (2) | Envoyer cette note | Tags : travail, edelweiss, bureau, quotidien, merlen, le dé bleu
mercredi, 26 août 2009
Pentcho SLAVEÏKOV : un ART de l'ÉPITAPHE
Décharge n°142 présente le poète Bulgare Pentcho SLAVEÏKOV.
Entre autres, car l'homme était érudit et prolifique, il a publié des épitaphes, considérées comme des œuvres poétiques :
Ravaudeur, poivrot, sans enfant,
il s'appelait Stanyo Patience -
sa vie loqueteuse, c'est la mort
qui l'a reprisée proprement.
(trad. Denitza BANTCHEVA)
21:30 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : décharge, bulgarie, slaveïkov, épitaphe
mardi, 25 août 2009
Nora BOSSONG face au DINDON
DÉMÉNAGEMENT
Le dernier jour je fermai le gaz.
Je ne mangeai plus que du dindon froid,
cassai des deux mains les os sternaux
en forme de fronde, on dit que cela porte bonheur,
je fermai les yeux
et n'entendis plus que les craquements
des os refroidis qui,
si minces et poreux,
n'auraient pu rien protéger,
pas même le coeur
d'un dindon froid
cuit plusieurs jours avant.
Nora BOSSONG (Décharge n°142, trad. de l'allemand Rüdiger FISHER)
Ce peut être aussi le sentiment de qui quitte son lieu de vacances...
21:30 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : déménagement, dindon, os, porte-bonheur, bossong, décharge
dimanche, 23 août 2009
Patrice DELBOURG : le PIF de la LANGUE
En préface d'un recueil de Michel MERLEN, Patrice DELBOURG note :
Peser sur le langage, c'est chercher querelle à sa généalogie, c'est faire descendre la chair dans les choses.
Cela rappelle Claude NOUGARO, qui boxait les mots.
18:30 Publié dans Littérature | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : merlen, delbourg, langage, nougaro, boxer
vendredi, 21 août 2009
L'IDÉE REÇUE, Roger LAHU !
"c'est tout un poème"
oh oui
la vie
c'est tout un poème
très irrégulier
et de ces césures
à vous fendre
en deux tronçons
sanguinolents
sans rime sans raison
et les traîtrises
des jours
qui vous enfoncent leurs poignards
dans le dos pour signer l'oeuvre
Roger LAHU, Comme on dit, N4728 n°16.
Outre l'inanité de l'expression, Roger LAHU montre ici que le poème, comme toutes les autres manifestations de la vie, n'est pas forcément là pour faire joli.
Il est toujours bon de tordre le cou à cette idée coriace.
21:34 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : traîtrises, poignard, lahu, n4728, expression
jeudi, 20 août 2009
ASPERGER (définition)
asperger, v.tr. : action de celui qui lance l'eau du lac au moyen d'une asperge, ce qui est bien moins chevaleresque qu'avec une lance.
21:30 Publié dans Le Glossaire-livres | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : asperger, lancelot, asperge
mercredi, 19 août 2009
La LANGUE : Roger LAHU (à l'USURE)
Roger LAHU pointe des expressions toutes faites, et se révolte doucement contre leur absurdité. N4728 n°16 en rassemble quelques spécimens sous le titre "Comme on dit" :
"mets-y un peu du tien"
du mien ?
que voulez-vous
que j'abandonne
un organe
un membre
une pensée fugitive ?
et au pied de quelle pieta
déposer
ce don ?
à quel mur
accrocher
ces pitoyables et sanguinolents
ex-voto ?
21:30 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : lahu, expressions, langue, n4728
mardi, 18 août 2009
UBU ne MANQUAIT pas d'"R"
André de FOUQUIÈRES a publié Cinquante ans de panache.
Le titre de l'opuscule, redoublé de la particule, renseigne assez sur le personnage...
Interrogé malicieusement sur l'usage du mot « merdre » par le Père Ubu, il opposait vivement:
- « merde », qui selon lui appartient à l'histoire (Cambronne), et dessine une ligne droite,
- « merdre », qui est déplaisant, dépourvu de sens, est plus laid, et dessine un labyrinthe.
Édifiant, cornegidouille !
21:30 Publié dans Littérature | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : de fouquières, particule, ubu, jarry, merde, merdre, cornegidouille

