Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

tranströmer

  • La MISSION de Tomas TRANSTRÖMER



    Revenons à notre Prix Nobel ("notre" en ce qu'il a été attribué - non pas à un Français - mais à un poète).
    On peut entendre ici, parmi d'autres, cette considération de Tomas TRANSTRÖMER :


    Que le lecteur vive sa vie de manière plus intense : telle est ma mission.

     

    tomas tranströmer,france culture,ça rime à quoi,


    Merci également à PLOC !, la lettre du haïku distribuée par l'Association pour la Promotion du Haïku d'avoir tiré ceci des neiges suédoises :


    Fredonne dans la brume.
    Au loin un bateau de pêche –
    trophée sur l’eau.

    -

    Ces feuilles brunes
    sont aussi précieuses
    que les manuscrits de la mer Morte.


    La grande énigme, Le Castor Astral.

     

     

    ▶︎ Vent du jour : Blog & Internet, Poésie ▶︎ 2 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • Tomas TRANSTRÖMER : LANGAGE sans MOTS (rediffusion pour cause de nobélisation récente)

     

     

    Toujours à l'affût, Sur du Vent vous l'avait déniché le samedi 31 mai 2008 !

     


    Las de tous ceux qui viennent avec des mots
    des mots, mais pas de langage,
    je partis pour l'île recouverte de neige.
    L'indomptable n'a pas de mots.
    Ses pages blanches s'étalent dans tous les sens !
    Je tombe sur les traces de pattes d'un cerf dans la neige.
    Pas de mots, mais un langage.


    Tomas TRANSTRÖMER, Baltiques et autres poèmes, Le castor Astral, 1989.

     

     

    ▶︎ Vent du jour : Poésie ▶︎ 2 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • Tomas TRANSTRÖMER : TRANSFORMER l'HOMME


    Tomas TRANSTRÖMER déclarait au micro d'André VELTER qu'

    amener le lecteur à vivre plus intensément est la mission du poète.

     

    ▶︎ Vent du jour : Poésie ▶︎ 1 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • Le BLEU de la MORT



    "La mort, cette tache de naissance, poussait plus ou moins vite chez chacun d'entre nous.
    Et là-haut, dans les montagnes, le bleu de la mer a rattrapé le ciel."

    Tomas TRANSTRÖMER.

    On voit cette mort glaçante, faisant glisser son ombre pour gagner les monts abandonnés du ciel.




    ▶︎ Vent du jour : Poésie ▶︎ 0 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • MOTUS


    "Le langage marche au pas avec les bourreaux".

    Indirectement, le poète Tomas TRANSTRÖMER nous rappelle que "mot" et "muet" découlent de la même racine indo-européenne "mu", qui signifie "lier".
    En effet, le mot sert à lier les idées.
    De son côté, le muet a langue liée.

    Il poursuit:
    "Voilà pourquoi nous devons chercher un autre langage".

    Mais un langage sans mot: voilà la difficulté. Bien qu’en brassant les mots, la poésie y parvient parfois, quand elle suggère une idée par l’association d’images.

    ▶︎ Vent du jour : Langue française ▶︎ 2 vent(s) de la plaine Lien permanent
  • LANGAGE sans MOTS

    Las de tous ceux qui viennent avec des mots
    des mots, mais pas de language,
    je partis pour l'île recouverte de neige.
    L'indomptable n'a pas de mots.
    Ses pages blanches s'étalent dans tous les sens!
    Je tombe sur les traces de pattes d'un cerf dans la neige.
    Pas de mots, mais un langage.

    Tomas TRANSTRÖMER.



    ▶︎ Vent du jour : Poésie ▶︎ 0 vent(s) de la plaine Lien permanent