Le poète (est un moraliste qui) dissocie les qualités de l'objet puis les recompose, comme le peintre dissocie les couleurs, la lumière et les recompose dans sa toile.
Francis PONGE, La rage de l'expression, Mermod, 1952
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Le poète (est un moraliste qui) dissocie les qualités de l'objet puis les recompose, comme le peintre dissocie les couleurs, la lumière et les recompose dans sa toile.
Francis PONGE, La rage de l'expression, Mermod, 1952
Je vous aime bien m'écrit un poète de vingt ans.
Charpentier débutant des mots.
Sa lettre sent la sciure de bois.
Sa muse dort encore dans le bois de rose.
Dans la scierie littéraire retentit un bruit ambitieux.
Les apprentis recouvrent de placage la langue crédule.
Ils taillent de timides contre-plaqués de phrases.
Sculptées par le rabot du haïku.
Les problèmes commencent
avec l'écharde enfoncée dans la mémoire.
Difficile de l'extraire
encore plus difficile de la décrire.
Des copeaux volent. Trognons d'anges.
De la poussière jusqu'au ciel.
Ewa LIPSKA, Moi Ailleurs l'écharde, traduit du polonais, Grèges, 2008
Parfois l'orage jette à terre une couronne
Il la jette comme il la donne
Voyez les grands cyprès
un temps ils furent rois
Quand le poète entame une ligne
il ne sait où il va
autrement il serait orateur de gala
il aurait tout prévu avant d'avoir vu
rien senti de la secousse
sur ma ligne fragile primesautière
le son va aussi vite que la lumière
Claude MINIÈRE, L'espace entre l'éclair et le tonnerre, Gallimard, 2022
C'est par le détour de l'étranger que le poète réintègre sa patrie linguistique : "expatrier" et "rapatrier" s'équivalent.
...
C'est par le détour de l'étranger que le poète peut se rapprocher de sa terre et de sa langue, en logeant en elle quelque chose de la foncière étrangeté du monde.
Michel COLLOT, Préface à André Du BOUCHET, Ici en deux, Poésie - Gallimard, 1986
accent
grave
du poète
à retourner
aiguiser
débarber
... Le jour
Des mots est approximatif
Toujours la terre qu'ils foulent, qu'ils
Piétinent dans le sens des redites.
Poète c'est pied léger courir
Sur place plusieurs fois dans la trace
Des laies qu'empruntent les animaux
Qui vont inconsciemment aux mares.
L'infinité est une plusieurs
Fois. Parente de la transparence,
Parle la transe les yeux ouverts.
Jacques DARRAS, Autobiographie de l'espèce humaine, 1/nuit 3 cailloux, 1991
Lorsque l'entêtement de la logique conduit à des situations sans issue, il convient de s'improviser poète. Mais comment ne pas se résoudre à ne pas tirer des conclusions de l'impossibilité de conclure ?
George HENEIN, Il y aura une fois, une anthologie du Surréalisme, Folio, 2002.
...
Ce n'est pas, Raana, que mon chant vibre avec plus d'intensité
Ou plus de douceur que celui d'un autre, mais je suis
Ici Poète, je bois réellement la vie
Comme les petites gens boivent le vin.
Ezra POUND, Poèmes, NRF-Gallimard, trad. Michèle PINSON, 1985.